|
|
'Ich
sah einen Traum heute Nacht: der Himmel schrie, die Erde gab Antwort,
zwischen
ihnen stand ich.' (Gilgamesch Epos, Tafel 8). 'Und siehe, ich fing an Worte
der Inspiration
auszusprechen und zurechtzuweisen die Wächter des Himmels.' (Henoch,
Kapitel XIII.9).
Prologue
Les éléments sont
hors contrôle: le vent, l'eau, le feu,
la terre tressaille.
Attendez-vous
que les étoiles tombent auss?
'Maintenant
le Temps est arrivé! L'Abime s'ouvre. Voyez le Roi des Rois des
Ténèbres! Voyez l'Animal avec ses subordonnés, qui se nomme le Sauveur
du Monde. Fièrement, il s'élèvera dans les airs pour monter vers le Ciel.
Il sera étouffé par le Souffle de l'Archange Saint-Michel. Il tombera et
la Terre ouvrira son Giron rempli de Feu. Il sera dévoré pour toujours
avec tous les siens dans les Abîmes de l'Enfer. Alors l'Eau et le Feu
nettoieront la Terre et extermineront tous les Ouvrages de l'Orgueil Humain. Tout sera renouvelé. Alors, nous servirons Dieu et
Dieu sera
Glorifié.'
Vision La Salette,
1858.
'Ich sah
immer noch hin; da wurden Throne aufgestellt und ein Hochbetagter nahm
Platz. Sein Gewand war weiß wie Schnee, sein Haar wie reine Wolle.
Feuerflammen waren sein Thron, und dessen Räder waren loderndes Feuer.
Ein Strom von Feuer ging von ihm aus. Und tausendmal Tausende dienten
ihm, zehntausendmal Zehntausende standen vor ihm. Das Gericht nahm
Platz, und es wurden Bücher aufgeschlagen.' Daniel 7:9-10; Offenbarung
1:10-20.
'Alors d'un
seul coup, Il appela sur la Montagne d'une Voix violente et perçante: Toi,
Homme infirme, Poussière de la Poussière Terrestre, Cendre de la Cendre, appelle et parle de l'entrée de
la Libération pure, pour les Instruits, qui lisent les Ecritures Saintes jusqu'à la dernière ligne,
et qui ne les annoncent pourtant pas, et qui veulent prêcher, parce
qu'ils sont indifférents et émoussés des choses de Dieu. Ouvres-leur
l'accès du Château des Secrets, qu'ils dissimulent, hésitants sur le
plan caché. Baignes-toi
dans une Source d'Abondance, asperges-toi des Enseignements Mystiques, que
chacun de ceux qui te dédaignent à cause de la chute d'Eve, soient
ébranlés par le Flot de ton Aspersion. Car tu n'obtiens pas la Noblesse
de cette profondeur par un homme, tu l'accueilles d'en haut, du Juge Saint
des Hauteurs, où cette claire relation rayonnera entre les Lumineux dans
la Lumière la plus claire. Lèves-toi, appelles et informes, de ce qui t'es
révélé dans la Force herculéenne de l'Aide Divine! Car là, Il
commande à chacune de ses Créatures, puissant et bon, Il filtre tous
ceux qui le craignent et le servent d'un Amour joyeux dans l'Esprit de Dévouement, avec la
Clarté de l'Inspiration Céleste et conduit les Pélerins persévérants sur le juste chemin vers les joies de la
Contemplation Eternelle.'
Hildegarde de Bingen.
'Da kroch nach vorn
der gottlose dreimäulige Drache und dachte bei sich also: Diesen Glücksglanz,
den nicht genommenen, will ich ergreifen. Aber hinter ihm reckte sich auf das
Feuer des Weisen Herrn und sprach mit Worten also: Zurück, lass dir das gesagt
sein, du dreimäuliger gottloser Drache, wenn du den Glücksglanz, den nicht
genommenen, dir aneignest, will ich dir gegen deinen Steiß emporflammen, gegen
dein Maul emporleuchten und danach sollst du nicht wieder hervorstürzen auf die
gottgeschaffene Erde zum Verderben der Welt der Wahrheit. Da zog der Drache
seine Pfoten zurück, besorgt wegen der Lebensgefahr weil er vor dem Feuer in
Furcht war.'
Zend Awesta, Zamyad Yašt 19:49-50.
'Vollendete Weiblichkeit kann sehr viel sagen und zugleich wenig, ja
überhaupt nichts, da Ihr weder Sprechen noch Denken zugehört, aufgrund
dessen, dass Sie alles in überwirklicher Weise übersteigt und sich
unverborgen und wahrhaftig nur Demjenigen offenbart, der sowohl durch
alles Beschmutzte und alles Reine durchgehend als auch über jeden
Aufstieg aller heiligen Gipfel hinaus gehend und alle göttlichen Lichter
und Stimmen und himmlische Worte hinter sich lassend, und in ihre Tiefen
hineingeht, wo der, der jenseits von allem ist, wie die Schrift sagt,
sich wirklich beendet.' (St. Pseudo-Dionysius Areopagita).
|
|